Les 8 dio vi salvi regina paroles

Voici les informations et les connaissances sur le sujet dio vi salvi regina paroles Les meilleurs sont compilés et compilés par l’équipe de fr.aldenlibrary.org eux-mêmes ainsi que d’autres sujets connexes tels que: dio vi salvi regina paroles traduction français, dio vi salvi regina pdf, dio vi salvi regina enterrement, dio vi salvi regina youtube, dio vi salvi regina origine, dio vi salvi regina femme, dio vi salvi regina hymne corse, dio vi salvi regina bracelet.

dio vi salvi regina paroles

Image pour le mot-clé: dio vi salvi regina paroles

Les articles les plus lus sur dio vi salvi regina paroles

Hymne corse – Dio vi salvi Regina : texte en ligne – Lexilogos

  • Auteure: www.lexilogos.com

  • Évaluer 4 ⭐ (22492 Notation)

  • Les mieux notés: 4 ⭐

  • Note la plus basse: 2 ⭐

  • Sommaire: Articles sur Hymne corse – Dio vi salvi Regina : texte en ligne – Lexilogos Dio vi salvi, Regina. traduction en français ; Dio vi salvi Regina E Madre Universale Per cui favor si sale. Al Paradiso. Que Dieu vous garde, Reine, Et Mère …

  • Faites correspondre les résultats de la recherche: Il existe plusieurs versions du texte : certains mots italiens sont parfois remplacés par des mots corses : le -o devient souvent -u et le titre peut s’écrire Dìu
    vi salvi, Regina.

  • Citation de la source:

Paroles de chansons : Traditionnel – Dio vi salvi Regina

  • Auteure: gbatti-alinguacorsa.pagesperso-orange.fr

  • Évaluer 4 ⭐ (36784 Notation)

  • Les mieux notés: 4 ⭐

  • Note la plus basse: 2 ⭐

  • Sommaire: Articles sur Paroles de chansons : Traditionnel – Dio vi salvi Regina Traditionnel – Dio vi salvi Regina. U 4 di Aprile di u 2018. Le Dio vi salvi Regina , écrit en italien, est issu du Salve Regina (prière dédiée à la Vierge) …

  • Faites correspondre les résultats de la recherche: 25 avril 1730 : à Corscia, dans le Niolu,
    dans la chapelle San Marcu, est chanté pour
    la première fois le Dio vi Salvi Regina,
    le futur hymne national corse par un berger corse du village, Salvatore
    Costa.

  • Citation de la source:

Dio vi salvi, Regina – Actualité et parole de chanson corse

  • Auteure: canticorsi.com

  • Évaluer 4 ⭐ (32192 Notation)

  • Les mieux notés: 4 ⭐

  • Note la plus basse: 2 ⭐

  • Sommaire: Articles sur Dio vi salvi, Regina – Actualité et parole de chanson corse Le « Dio vi salvi, Regina », composé entre 1676 et 1681 par Saint Francesco de Geronimo, predicateur napolitain, est la paraphrase italienne de l’hymne …

  • Faites correspondre les résultats de la recherche: Le « Dio vi salvi, Regina », composé entre 1676 et 1681 par Saint Francesco de Geronimo, predicateur napolitain, est la paraphrase italienne de l’hymne religieuse latine « Salve Regina », composée vers la fin du XI siècle, par Adhémar de Monteil.

  • Citation de la source:

Dio Vi Salvi Regina Lyrics – JioSaavn

  • Auteure: www.jiosaavn.com

  • Évaluer 4 ⭐ (24326 Notation)

  • Les mieux notés: 4 ⭐

  • Note la plus basse: 2 ⭐

  • Sommaire: Articles sur Dio Vi Salvi Regina Lyrics – JioSaavn Dio Vi Salvi Regina Lyrics by Traditionnel from Simu Corsi (Le Meilleur De La Polyphonie Et De La Chanson Corse). Now, listen to all your favourite songs, …

  • Faites correspondre les résultats de la recherche: Dio vi salvi, ReginaE Madre universale,Per cui favor si saleAl paradiso.Voi siete gioia è risoDi tutti i sconsolatiDi tutti i tribolatiUnica speme.Voi, dai nemici nostri,A noi date vittoria,E poi l'eterna gloriaIn paradiso.

  • Citation de la source:

Dio Vi Salvi Regina Lyrics – Only on JioSaavn – JioSaavn.com

  • Auteure: www.jiosaavn.com

  • Évaluer 3 ⭐ (16588 Notation)

  • Les mieux notés: 3 ⭐

  • Note la plus basse: 1 ⭐

  • Sommaire: Articles sur Dio Vi Salvi Regina Lyrics – Only on JioSaavn – JioSaavn.com Dio Vi Salvi Regina Lyrics by Traditionnel from Chansons Populaires De Corse. Now, listen to all your favourite songs, along with the lyrics, …

  • Faites correspondre les résultats de la recherche: Dio vi salvi, ReginaE Madre universale,Per cui favor si saleAl paradiso.Voi siete gioia è risoDi tutti i sconsolatiDi tutti i tribolatiUnica speme.Voi, dai nemici nostri,A noi date vittoria,E poi l'eterna gloriaIn paradiso.

  • Citation de la source:

Dio Vi Salvi Regina, l’hymne de la Corse – Orizzonte

  • Auteure: www.orizzonte.fr

  • Évaluer 3 ⭐ (19608 Notation)

  • Les mieux notés: 3 ⭐

  • Note la plus basse: 1 ⭐

  • Sommaire: Articles sur Dio Vi Salvi Regina, l’hymne de la Corse – Orizzonte Ne soyez donc pas étonné(e) lorsque vous assisterez à un concert de chants corses : on les finit généralement avec ce chant fédérateur (voir les paroles plus …

  • Faites correspondre les résultats de la recherche: En langue Corse, une toute petite modification est faite dans le titre : “Diu Vi Salvi Regina”. L’usage de ce chant date de l’époque de la déclaration de l’indépendance à Orezza : 1735. Le “Diu Vi Salvi Regina” est donc étroitement associé au patriotisme insulaire, puisqu’à cette période, les Corses…

  • Citation de la source:

Corsican national Anthem – Dio vi Salvi Regina – Lyrics …

  • Auteure: lyricstranslate.com

  • Évaluer 3 ⭐ (19225 Notation)

  • Les mieux notés: 3 ⭐

  • Note la plus basse: 1 ⭐

  • Sommaire: Articles sur Corsican national Anthem – Dio vi Salvi Regina – Lyrics … Translation of ‘Corsican national Anthem – Dio vi Salvi Regina’ by National Anthems & Patriotic Songs from Italian, Corsican to Corsican.

  • Faites correspondre les résultats de la recherche: Only last verse is in corsican, the others are in italian.

  • Citation de la source:

Corsican national Anthem – Dio vi Salvi Regina lyrics …

  • Auteure: lyrics-on.net

  • Évaluer 3 ⭐ (15868 Notation)

  • Les mieux notés: 3 ⭐

  • Note la plus basse: 1 ⭐

  • Sommaire: Articles sur Corsican national Anthem – Dio vi Salvi Regina lyrics … Lyrics and translation of the song Corsican national Anthem – Dio vi Salvi Regina musician National Anthems & Patriotic Songs | Lyrics-on.

  • Faites correspondre les résultats de la recherche:
    Dio vi salvi Regina,
    E Madre Universale.
    Per cui favor si sale,
    Al Paradiso.

  • Citation de la source:

Contenu à lecture multiple dio vi salvi regina paroles

image_pdf

image_printImprimé

Le “Dio vi salvi, Regina”, composé entre 1676 et 1681 par saint Francesco de Geronimo, prédicateur napolitain, est l’interprétation italienne de l’hymne religieux latin “Salve Regina” écrit par Adhémar de Monteil à la fin du XIe siècle.

En janvier 1735, dans la Cunsulta di Corti, la constitution démocratique de la Corse est votée et la Corse est placée sous la protection de Marie :
« … Nous élisons, pour affirmer les Corses à cette occasion, Marie Immaculée, pour défendre notre part et celle de tout le royaume, et nous décrétons en outre que toutes ailes Les mains et drapeaux de notre dit royaume soient imprimés à l’image de doit être l’Immaculée Conception, que la veille et la fête de ses jours soient célébrées dans tout le royaume avec la dévotion et les symboles les plus parfaits, apportant la plus grande joie…”

De plus, Cunsulta a choisi la fête de l’Immaculée Conception, le 8 décembre, comme fête nationale.

L’origine de la chanson corse

L’hymne national corse était à l’origine un chant religieux dédié à la Vierge.

A la fin du XIe siècle, l’évêque du Puy, Adhémar de Monteil, rédige le Salve Regina en latin. Il deviendra l’un des chefs de la première croisade. Il mourut à Antioche en 1098.

A la fin du XVIIe siècle, le jésuite Francesco de Geronimo, de Grottaglie (province de Tarente), s’occupe des plus pauvres des quartiers notoires de Naples. Il voulait leur donner une version du Salve Regina que tout le monde pourrait comprendre. Ce n’est pas exactement une traduction du texte latin.

La relation entre Naples et la Corse était assez étroite : les Corses vivaient à Naples et les fidèles napolitains évangélisaient en Corse… Cette chanson napolitaine s’est ensuite fait connaître en Corse.

Il existe plusieurs versions du texte : certains mots italiens sont parfois remplacés par des mots corses : -o devient souvent -u et le titre peut s’écrire Dìu vi salvi, Regina.

N’oubliez pas qu’au temps de Pasquale Paoli on n’écrivait jamais en corse, mais en italien ! Les paroles dépendent de la musique et il ne peut pas y avoir de version entièrement corse, sinon les paroles devraient être modifiées.

Il existe deux variantes de l’hymne corse par rapport à l’original :

disperati > tribolati (deuxième strophe) : il s’agit probablement d’une variante napolitaine
nemici vostri > nemici nostri (dernière strophe) : ce changement est extrêmement important ! Tout d’abord, le chant religieux rappelle les ennemis de la Vierge, c’est-à-dire pour parler du malheur qui s’abattit sur les pauvres de Naples.Le Corse transformait un chant religieux en chant guerrier. Les demoiselles ne sont pas mentionnées pour protéger les malheureux, mais pour protéger les Corses de leurs ennemis !

Cette chanson est devenue l’hymne national corse en 1735 après la rébellion corse contre Gênes. Le drapeau corse était alors une bannière avec une image de la Vierge Marie. Mais Gênes redevint bientôt maître de l’île et les dirigeants corses, dont le père de Pasquale Paoli, durent suivre le chemin de l’exil qui conduisit la famille Paoli… à Naples.

Dio vi salvi, Régina
L’univers E Madre
Parce que cui faveurs sont si sales
Al Paradis,

Éléphant siete gioia e rise
Di tutti i sconsolati,
Di tutti i tribolati
Unica Speme,

A bientôt sospira e geme
Il nostro afflitto Kern,
Dans un mar di dolore
le E d’Amarezza,

Marie, la dolcezza,
I vostri ochji pietosi
Materni ed’amourosi,
Je dis Wolgete

Noi Khori Akkogliete
Nel vostro saint vélo,
E’il vostro figlio un cielo
je dis le plus

Gradite d’Ascolt,
Bonjour Vierge Marie,
Dolce, clémente et pia
Gli affetti nostri,

Peau d’éléphant nemici nostri
Je dis rendez-vous avec Vittoria
Et poi l’Eterna Gloria
Au paradis

Testi tradutti / Traductions

      Tutoriels vidéo sur dio vi salvi regina paroles

      keywords: #corse, #chant, #parole

      Hymne corse avec parole

      D’autres chansons sur :

      -http://www.youtube.com/user/nitrox2b?feature=mhee

      keywords: #VariousArtists, #SimuCorsi(Lemeilleurdelapolyphonieetdelachansoncorse), #Music4Life, #MDM:FranceTraditionnel-Corse-N-A

      ♫ Ecoutez la compilation «Simu Corsi (Le meilleur de la polyphonie et de la chanson corse)» en entier :

      -http://bit.ly/2rsTvJj

      ✔ Abonnez-vous à Chansons, Folklore et Variété :

      -http://bit.ly/2asqBSE

      ⇓ Streamez / Téléchargez la compilation :

      -https://IDOL.lnk.to/SimuCorsi

      keywords: #DioVISalviRegina, #hymnecorse, #MariasaintPaul, #corsicaeterna, #chansoncorse, #korsika, #corsica

      (traditionel) Album : Corsica Eterna. Ref: Kalliste kajc 72

      keywords: #Vocal, #Traditional, #Folk, #Mediterranean, #France

      Three traditional songs from Corsica, performed by Anghjula Potentini. Taken from the album “A lettera d’amore” (2006, Buda Musique). See details below:

      01. A pasturella (00:00)

      02. Dio vi salvi Regina (03:02)

      03. O ciucciarella (05:49)

      See more articles in category: faqs

      Maybe you are interested

      Sale off:

      Best post:

      Categories